Artikeln må vara på god väg, men den kan med fördel ses över ett varv till, det är lite hopp i texten, ex hänvisas två gånger till att VFU regleras av HF. Det saknas också fortfarande källor till en del påståenden.
Vet ni att VFU alltid översätts med Work Integrated Learning? På SU har vi vi visst behållit VFU-begreppet i engelska sammanhang för lärarutbildningen, men skriver ut med teaching placement. https://www.su.se/lararutbildningar/om-oss/teacher-education/a-guide-to-teaching-placement-within-the-teacher-education-programmes-1.401503