Här kommer några granskningskommentarer med vänliga hälsningar från Karin Mårdsjö Blume i AP 7. Vi kan ju höras om något verkar oklart eller konstigt
Först definitionen: Definitionen avslutas med en källhävisning, och jag skulle uppfatta det som rimligt att den kommer först i tillämpningsdelen.
Sedan tillämpningsdelen: I början av stycket finns en intressant mening om att EU-kommissionen nämner tidiga sociala innovationer. Jag uppfattar det utifrån det som att ni har en uppfattning om när begreppet började användas - kanske inte med årtal men i termer av decennium. Kan det stämma? Någon form av tidsangivelse vore i sådana fall ett intressant tillägg till er första mening i tillämpningsdelen: "Social innovation är ett förhållandevis nytt begrepp...".
Lite längre ner i texten skriver ni om sociala innovationer och hur begreppet används i olika sammanhang. Där skulle texten bli ännu mer konkret om ni kunde exemplifiera mer. Ni nämner inledningsvis exempel som hospice och den kooperativa rörelsen, och den typen av exempel skulle förstärka även den senare delen av texten. Finns det konkreta projekt att hänvisa till, till exempel där akademin möter andra aktörer i arbetet med en social innovation? Som läsare blir man nyfiken, för det är ett spännande ämne!
Engelsk motsvarighet: Av era referenser att döma verkar den engelska motvarigheten se ut precis som det svenska begreppet, vilket ju förstås är väntat.